Casa Las Moras
Año: 1995
Lugar: Senderos, San Miguel de Allende, Gto.
Colaboración: Sánchez Arquitectos y Asociados
Hace veinte años esta propiedad no era más que una serie de ruinas: dos cuartos descubiertos, unos cuantos muros muy bellos y muy viejos y un par de arcos del siglo XVIII, con una escala peculiarmente doméstica. Lo primero que llamó mi atención al entrar al terreno fue que de manera natural se había formado un eje que corría a todo lo largo, a partir del pequeño patio de acceso y los arcos, seguidos por un viejo Zapote blanco, un enorme Pirul, el pozo de agua y un gran Fresno, hasta rematar al fondo con un árbol de granada y, enfatizando este eje virtual, dos moreras a los lados. Esta primera sensación fue la base de donde partí para proyectar esta casa que, como las casas populares, fue construyéndose con el tiempo, creando pequeños ejes transversales al eje principal. Fue en esta casa donde por primera vez pude trabajar con los materiales locales y las antiguas técnicas de los artesanos de la construcción, en la búsqueda de reinterpretarlas con un lenguaje contemporáneo y a la vez arraigado en la tradición.
Twenty years ago, this property was no more than a series of ruins: two exposed rooms, a few very old and beautiful walls, and a couple of Eighteenth Century arches, on a peculiarly domestic scale. The first thing that caught my eye upon entering the plot was that a completely natural axis has been formed running all of its length, from the small access patio and arches, followed by a white sapota tree, a huge Californian pepper tree, to a well and a fabulous ash tree, before winding up in a pomegranate tree. And, emphasizing this virtual axis, two mulberry trees on the sides. This first sensation was the base from which I started to plan this house that, like working class homes, was built over time, creating smaller transversal axes across the principal axis. It was in this house that I was for the first time able to work with local materials and the antique building techniques, while seeking to reinterpret them in a language both contemporary and rooted in tradition.